:format(webp)/nginx/o/2025/04/19/16786650t1h3ed4.jpg)
Alanud on aeg, mil kogu Eesti rõkkab kuude viisi laulda kohvijoogist espresso macchiato. Eesti keele õpetaja Johannes Aavik soovis, et nii nimetavas kui osastavas käändes oleks „kohvi“ ja kurdaks, et 1917. aastal maksis lõunasöök Kuldlõvis või Du Nordis 3 rbl. + 50 kop jootraha, ja et “väga vähe anti, olgogi et 4 rooga + miniatuurtass kohvi.”
Laulu “Espresso macchiato” kommenteeriks meie keelekunstnik talle omaselt muusika-annet ja võõrkeelteoskust võrreldes, kui lugeda ta päevikut IDEEPE:
“Ma ei ole musikaalne. See puudus on mul pärilik. Mu isa oli täiesti ebamusikaalne. Ema siiski laulis. Mu musikaalsuse puudus ilmnes päämiselt mu väga nõrgas muusikalises mälus. Ka lihtne viis ei jää mulle kergesti meelde. Ma pean seda väga paljo järgemööda kuulma. Seda ise nootidest mängides õpin ma selle paljo rutemin kätte. Olen enam silma- kui kõrvainimene, enam visuaalne kui auditiivne tyyp. /…/ Ometi olen juba poisieast alates tegelikolt paljo harrastand muusikat ja selleks rohkesti aega ning energiat kulutand. Selle ajaga ma oleksin võind ära õppida kaks-kolm võõrkeelt. Seepärast osalt ka kahetsen seda. Teiselt poolt aga leian, et tegotsemine muusikaga on mind hingeliselt rikastand, annud mulle uusi tunde-elamusi, avand aimamata kujotelmi. Kui mingi viisi või pala kätte õppisin just ise seda mängides, siis syvenesin sellesse, elasin seda tinsesti kaasa. See oli mulle kui omaette isiksus või syndmus. Seetõtto on mul kujonend vaade, et kui teatavaid viise ja palo ei tunne, oled nagu ilma jäänd millestki ilusast ja huvitavast."
Eelmisel aastal tähistasime oma armastatud muusikapedagoogi Joosep Aaviku 125. sünniaastat, millest võtame kaasa muusika ja avaldame sel teemal Johannes Aaviku mõtteid tema 145. sünniaasta puhul ning ka seetõttu, et Aavikute aeda on sel suvel tulemas mitu ilusat suurt muusikasündmust, millest tuleb juttu edaspidi.
Et aga Johannes Aaviku puhul uute ja huvitavate sõnadeta ei saa, siis soovitame võõrsõna intensiivselt asemel kasutada selle eestipärasemat vormi tinsesti nagu Aavik ise soovitas ja ülal tekstis kasutas, ning intensiivsus asemel tinsus, intensiivse asemel tinse.
Kuidas kõlaks näiteks selline lause Postimehest, kui sõna intensiivne asenada sõnaga tinse: “Jalutuskäik peaks olema rahulik ja mõõdukas – mitte liiga tinse, kuna liigne füüsiline koormus ergutab närvisüsteemi ja sobib paremini hommikusse või päevaaega.”