MAAILM: Rooma paavst muutis meieisapalve teksti

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy

Et kummutada ettekujutust jumalast kui pahasoovijast, muutis Rooma paavst Franciscus meieisapalve itaaliakeelset teksti, teatas katoliiklik veebiportaal Avvenire. Lääne-Euroopa ajakirjanduse andmetel kutsus aga uus tekst esile mitmete katoliku kiriku mõjuvõimsate vaimulike ja sotsiaalvõrgustike kasutajate pahameele.

Nüüd tuleb meieisapalves sõnade “ära saada meid kiusatusse” asemel paluda “ära jäta meid kiusatuse meelevalda”. Rooma paavsti arvates peaks see väike muudatus kummutama eksliku ettekujutuse, et jumal just nagu sihilikult tõukaks inimesi kiusatusse ehk pattu tegema.

Prantsuse ajaleht Le Figaro kirjutas, et meieisapalve endine sõnastus pani mitmeid usklike põlvkondi mõtlema, et jumal võib inimestele mingil moel kavalaid lõkse seada, saates neid kiusatusse. “Uus sõnastus ütleb, et jumal ei soovi inimest kiusatustega ahvatleda, kuna jumala soov on, et inimene oleks oma otsustes ja tegudes vaba,” tsiteerib Le Figaro Kagu-Prantsusmaal asuva Grenoble’i piiskoppi monseigneur Guy de Kerimeli.

Tagasi üles